Holiday / Tatil (Yazarımız Yıllık Izninin Bir Bölümünü Kullandıgından...)

Scroll down to read in English
Kaynak / Source

Tatil kelimesi Türkçe'ye Arapça'dan geçme ve "ttl" kelime kökünden geliyor. Atalet, hareketsiz durma anlamına sahip. Oysa bugüne kadar, tüm tatillerde, kısa bir zamana bir çok yeri sığdırmaya çalışıyorduk. Hatta bir keresinde özel bir turla Hindistan'a gitmiştik. Tur programı çılgıncasına yoğundu ve sabah 7'de başlıyordu. Ancak o civarda benim görmek istediğim ama tur programında olmayan bir tapınağı görmek için bir rikshaw tutup sabahın 4'ünde yola çıkıp, 7'de geri dönmüştük. Ancak bu sene, hem ben hem de Uzun Engin Efendi, o denli yorgun hissediyoruz ki, kelimenin tam anlamıyla tatil yapmaya, tüm günü yatarak, hareketsiz bir şekilde geçirmeye karar verdik. 

Tabi, ben çalışkan bir blogger olduğum için, otomatik olarak yayınlanacak bazı postlar hazırladım. Tatil boyunca internet bağlantım olacak, en azından 3G'den bağlanabileceğim. Yorumlarınızı yayınlayıp, iPad'den cevap bile yetiştirebilirim. 

Görüşmek üzere!

PS: Bu arada, pembe bikinili olan benim! Nasıl yakışmış mı?

CONTINUE to READ in ENGLISH


A brief history for foreigners: Turks come to Anatolia circa 1000 while it was an East Roman Empire land and where Greeks and Armenians were living there. Before that, there was a Chinese influence in culture. After establishment of Ottoman Empire and when Persia and Arabian Peninsula conquered successfully, it also caused a very heavy influence on Turkish. Then republic and French influence and so on...Today, we have words from Chinese (very few now) Greek, Armenian, Persian, Arabic, French and English in Turkish. "Tatil" (en. Holiday) comes from Arabic word root "ttl" or "atalet" which actually means being inertia or idle. 

Since this year, all my holidays were crazy, visiting a lot of places in a row. Once I remember, we were in India. It was a private tour and had a crazy busy schedule and starting at 07:00 in the morning. But there was a temple in that city I wanted to visit, but it was not in the program. So we got up at 04:00, took a rikshaw to the temple and back just in time for the tour. This year, me and my mister Long both felt very tired so we are planning to literally make a holiday, being idle, lazy and stationary at rest. 

However, since I am a hardworking blogger, I prepared some posts which will be published automatically. I am going to have internet connection, 3G at least and I will be also publishing your comments and try to answer them as well from my iPad. 

See you!

PS: By the way, I am the one with pink bikini. Yay or nay?

4 yorum:

  1. photoshoplu bu resim!!!


    ben tatilde kendimi odama kapadim, kitap okuyup dizi film izlemekle cok mesgulum. bi de blog yazmakla.. hatta beklerim ilgilenirsen ^^ iyi tatiller!

    beautystanbul.blogspot.com

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Aaa hiç Photoshop yok gördüğünüz gibi incecik fit bir bayanım :)

      Şimdi yorumları telefondan cevapladigim icin tam olarak bakamıyorum bloga ama mutlaka bakacağım.

      Sil
  2. Bu "tatil" kelimesi bir aralar benim de kafa takılmıştı. Elin "holiday" dediği kelimeye biz niye tembellikten türeme "tatil" demişiz filan diye... Bir şeyler karalamıştım bununla ilgili:
    http://wp.me/p10t8h-8Z

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yorumlara telefondan cevap verdigim icin yazınıza bakamadım ama benim ilk anda aklıma gelen afaki görüş su sekilde. Avrupa sanayi devrimi ile günlük 18 saat çalışılan dönemlerden geçiyor. Ondan oncesine ise tatil diye bir kavram yok muhtemelen. Hal böyle olunca ilk etapta sadece kutsal günler yani holy days tatil olarak kabul edilmiş olabilir. Ama dediğim gibi bu sadece benim su anda yaptıgım bir yorumdan ibaret.

      Sil

Blogger tarafından desteklenmektedir.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...